The Mud House Experience

Mud House

The Mud House Experience

(named as The Global Context)

Welcome to the Mud House!

Before entering, you'll notice the little seating area. You can relax here, enjoy the pottery display & the fresh air. Pay attention to the weather now. When you enter the mud house, read the paragraph below.

Instantly, you feel cooler. This house—mud, straw, clay— is not just shelter. It holds heat when it's cold, stays cool when the sun rises high. It protects & preserves.

You are now olive oil, this house is the pottery bottle. This is why, for thousands of years, olive oil was transported inside pottery bottles & barrels. Olive oil thrives best in dark & temperature-controlled places, just like this house. It's strong yet gentle. It keeps oil cooler, water cleaner, food fresher.

No plastics. No metals. Just clay, fire, and care.

Pottery doesn't rush. It doesn't follow trends. It lasts. It cracks only when mistreated—just like anything with soul. When we put our olive oil in pottery, we're honoring the soil that fed the trees, the hands that harvested, the meals you'll create.

أهلاً بكم في بيت الطين!

قبل الدخول، ستلاحظون منطقة الجلوس الصغيرة. يمكنكم الاسترخاء هنا، والاستمتاع بعرض الفخار والهواء النقي. انتبهوا للطقس الآن. عندما تدخلون بيت الطين، اقرؤوا الفقرة أدناه.

فوراً، تشعرون بالبرودة. هذا البيت - الطين، القش، الصلصال - ليس مجرد مأوى. يحتفظ بالحرارة عندما يكون الجو بارداً، ويبقى بارداً عندما تشرق الشمس عالياً. يحمي ويحافظ.

أنتم الآن زيت الزيتون، وهذا البيت هو قنينة الفخار. لهذا السبب، على مدى آلاف السنين، تم نقل زيت الزيتون داخل قناني وبراميل الفخار. زيت الزيتون يزدهر في الأماكن المظلمة والمتحكم بدرجة حرارتها، تماماً مثل هذا البيت. إنه قوي ولطيف في الوقت نفسه. يحافظ على الزيت أبرد، والماء أنظف، والطعام أطازج.

لا بلاستيك. لا معادن. فقط الصلصال والنار والعناية.

الفخار لا يستعجل. لا يتبع الموضة. يدوم. يتشقق فقط عندما يُساء معاملته - تماماً مثل أي شيء له روح. عندما نضع زيت الزيتون في الفخار، فإننا نكرم التربة التي غذت الأشجار، والأيدي التي حصدت، والوجبات التي ستصنعونها.